劇本 / by 蕭伯納
故事與新聞》和賣淫一樣不道德的事
【楊照】一八九三年,原本以劇評家身分受到重視,剛開始撰寫劇本的蕭伯納
(G. Bernard Shaw)寫了《華倫太太的職業》(Mrs. Warren's Profession)
,戲還來不及安排上演,主管全英國官方劇場的單位,當機立斷宣布禁演
這齣戲。蕭伯納用盡辦法和管制爭鬥,都沒有辦法讓這齣戲解禁。九年之
後,《華倫太太的職業》才在倫敦新興的私人劇院首演,不過也只演了一
場就匆匆下台,象徵意義超過實質效果。隔年,大西洋彼岸的紐約戲劇界幾經努力,終得將《華倫太太的職業
》搬上舞台,沒想到紐約社會的反應,沒比英國倫敦友善到哪裡去,《華
倫太太的職業》在紐約還是只能演一場。這齣戲什麼時候才正式合法在倫
敦首演呢?遲至一九二六年,和劇本完成時間相差了三十三年!不過,《華倫太太的職業》無法上演的種種曲折,倒是沒有影響蕭伯
納在英國劇場的快速崛起。到十九世紀結束時,全英國的官方劇院每年上
演的話劇,幾乎有三分之一是蕭伯納的劇作。而且劇本無法上演,也並未阻止《華倫太太的職業》的內容在英語世界裡廣為人知。蕭伯納一貫主張
,現代戲劇應「以說代演」,說了什麼比演了什麼重要得多,所以他寫的
劇本都會以文字書籍的形式出版。看不到《華倫太太的職業》的人,反正
可以讀劇本,還會順便讀到蕭伯納寫的長篇逑前言逜。這個劇本到底寫了什麼傷風敗俗、粗鄙猥褻的內容呢?一句話就可以
說明清楚:華倫太太所從事的職業,是高級妓女。劇本裡其實沒有什麼不
堪的動作或言談,冒犯了檢查單位的是戲中蕭伯納讓華倫太太對自己的職
業理直氣壯,蕭伯納沒有用道德譴責的角度來看待華倫太太的職業。面對爭議,蕭伯納在逑前言逜裡寫了這樣一段話:「賣淫並不是起於
女性低賤或男性好色,而是貧窮、過勞、遭到鄙視的女性,她們當中狀況
最慘的,被迫賣淫才能讓身體與靈魂保持在一起。」華倫太太的選擇是罪
惡的、不道德的,「但這個社會給她的另一個選擇,也是不道德的。悲慘
的生活,飢餓、過勞、麻木、疾病、醜陋……任何看不出這種生活也是不
道德的人都是無可藥救的白痴。」這是蕭伯納的強烈立場,這是蕭伯納透
過這齣戲要傳達的主要意念。婦女節這天,讓我們慶幸台灣大部分女性的生活待遇已經有大幅進步
,然而卻也應該讓我們警惕,還有很多活在這個社會裡的女性,尤其是外
籍勞工或外籍新娘,她們仍然飽受飢餓、過勞、麻木、疾病、醜陋的威脅
,而且這個社會上有那麼多人並不覺得讓她們這樣生活,是件嚴重不道德
的事。墳墓裡的蕭伯納恐怕還在忿忿不平地罵我們是「無可救藥的白痴」
吧。本文轉錄自:【2004/03/08 聯合報】
斗阿哈論
世界上真是有太多不平,簡稱太平
不爽的事情太多了...
僅針對文章的最後一段,
請大家記住某立委的"越南新娘遺毒"說
在社會上,和在性別上的貧困,是換不得白痴一點點同情心的
台灣女性也不該慶幸
因為這篇文章終究是男性寫的
- Aug 13 Mon 2007 20:44
華倫夫人的職業
close
全站熱搜
留言列表